One of my most favourite videos to watch on YouTube are organization videos, in which people share their tips on cleaning and organizing their rooms, closets, cupboards, etc. I find it both soothing and inspiring. Inspiring to reorganize my own stuff.
While browsing YT and IG for such inspiration, I came across several posts that mentioned “KonMari”. I couldn’t figure out what it meant, until I googled it and learned about Marie Kondo and her books.
I purchased this book, started to read it, and couldn’t put it down.
Being as smitten as I am with theatre, I almost never get to see Broadway productions. Most of the plays that are screened at Cineplex are by National Theatre or Royal Shakespeare Company. One in a while, though, we get rare gems, like The Crucible, and this time – Cyrano de Bergerac.
It was the first time I got to see this play on stage and was fairly entertained by it. Cyrano de Bergerac was written in 1897 by Edmond Rostand, and there are two most famous English translations – by Brian Hooker and by Anthony Burgess. This production used the text translated by Anthony Burgess. The play was on stage briefly in 2007, then revived and filmed in 2008.
I received this book from NetGalley. I requested it after reading the description and thought it would be very interesting to read. I didn’t have much hope for getting the ARC as I am not always successful with big publishers, and Long Way Down is published by Simon & Schuster Canada.
I am so used to going to special events and broadcasts at Cineplex on Thursdays, that I almost completely missed a broadcast of “Falsettos” on Wednesday, July 12 (yes, I am a bit behind on reviews – thanks for noticing 😅).
“Falsettos” was one of those classic ‘know nothing about but it sounds gay, so I am going to watch it’ moments for me. I got a ticket almost last minute – which for me means a day or two ahead – and spent a lovely evening laughing my heart out.